Om navnet Katinka
Katinka er en diminutivform af Katarina, som igen går tilbage til det græske navn Aikaterine. Nøjagtig etymologi er usikker, men det foretrukne spor leder til det græske katharos, der betyder "ren". Navneformen Katinka opstod i hollandsk og tysk sprogbrug som en kærlighedsform af Katarina og spredte sig derfra til de nordiske lande. Det giver navnet en blød, lidt gammeldags klang, der adskiller sig fra det mere klassisk-formelle Katarina.
I Danmark var Katinka stort set fraværende som nyfødtnavn i 1980'erne, men begyndte at vinde terræn fra slutningen af årtiet. Toppen blev nået i begyndelsen af 2000'erne, hvor navnet i 2003 nåede en placering som nummer 161 blandt alle pigenavne med 29 nyfødte det år. Også i 2001 og 2002 lå det markant fremme med henholdsvis 22 og 21 nyfødte. Fra midten af 2000'erne faldt interessen gradvist, og fra 2015 og frem er antallet af nyfødte med navnet sunket til fire til syv om året. I dag bæres navnet af cirka 419 danskere, og det ligger på plads 601 blandt nyfødte piger.
Katinka appellerer til forældre, der gerne vil have et navn med historisk substans og europæisk klang, uden at det er helt udbredt i skolegården. Navnet har en naturlig munterhed over sig og er let at udtale på dansk, tysk og hollandsk. Det er hverken svært at stave eller at forkorte, og kæleformen "Tinka" bruges jævnligt i hverdagen. Stilen er romantisk og let gammeldags på en måde, der gør det velegnet som mellemste fornavn såvel som første fornavn.
Stavevarianter forekommer sjældent for dette navn. Den nærmeste slægtning er Katarina (eller Katharina med h), mens Katrine og Karen er mere distinkte, selvstændige navne i den danske navnetradition. Katinka står altså i en særlig position som den blødere, mere legende udgave af en gammel navnefamilie med rødder i det antikke Grækenland.
Kommentarer om navnet Katinka
Log ind for at skrive en kommentar.